- Главная
- Сериалы
- Сообщество
- 4 сезон
s04e13 — Advanced Introduction to Finality

Моя оценка
4.58
MyShows
(1 435)
Длительность: | 22 мин. |
Даты выхода: | 09.05.201310.05.2013 04:00 |
Всего просмотров: | 27 00749.48% |
После этой серии задумалась: "В какой реальности находимся мы?" 🤔
еще в конце во время выдачи диплома на доске написано "six seasons and a movie"
SIX
SEASONS
AND
A
Movie
Но 23 мая на официальной странице Сообщества в одной безымянной соц.сети между аккаунтами персонажей произошло следующее обсуждение:
Джефф: Давным-давно я заказал столик на сегодняшний вечер. Ужин со стейком. Один. Но теперь я передумал. Присоединишься ко мне?
Трой: Я за.
Эбед: Ты пригласил меня в "Ты бы присоединился ко мне?";
Энни: Мы все равно собирались присоединиться к тебе, да, да.
Ширли: Конечно, Джеффри! Что мне принести?
Джефф: Ничего, Ширли, не бери ничего с собой!
Ширли: Ты не хочешь, чтобы я испек что-нибудь вкусненькое?
Бритта: Стейк - это просто убийство.
Джефф: Я буду есть стейк. Можешь взять кусочек салата-латука.
Бритта: Хорошо. Куда?
Джефф: Ну, мы забронировали номер на Эл-стрит.
Бритта: Где, черт возьми, эта Эл-стрит? Звучит по-идиотски.
Трой: ТЫ не ПОМНИШЬ?
Пирс: ЧТО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ОБАМА ДЕЛАЕТ В ЭТОМ РАЗГОВОРЕ?
Энни: Что случилось с Морти и его друзьями?
Джефф: На них подали в суд. Сегодня вечером, на Лос-Анджелесской улице. Боже мой, ты записываешь все, что я говорю? Не отвечай на этот вопрос.
Пирс: Какого черта меня на это не пригласили?
Ширли: Пирс, ты приглашен! Тебя только что пригласили!
Пирс: Конечно, потому что вы все чувствовали себя виноватыми, что не пригласили меня!
Джефф: Пирс, проверь нитки. Тебя никто не приглашал.
Пирс: Где, черт возьми, нитки? У вас у всех есть нитки?
Ширли: Я принесу брауни. Джеффри, не останавливай меня.
Бритта: Вы знаете, куда нам стоит пойти? Красная дверь. Классная атмосфера.
Трой: Вы невероятны!
Джефф: Ребята, мы идем на L-стрит.
Бритта: Я буквально никогда не слышал об этом месте.
Дин: Ура! Что мы все делаем сегодня вечером?
Пирс: только заглавными буквами!
Дин: Мы действительно уверены насчет L Street?
Джефф: Дин, извини, но у них столик только на 7 персон.
Дин: Для меня это не имеет особого смысла. Там нет такого понятия, как столик на 7 персон.
Джефф: Ну, на Эл-стрит он есть.
Дин: Знаешь, у кого есть хорошая большая отдельная комната? У Кевина-старшего. Просто говорю, там большие столы.
Трой: У старшего Кевина есть корзинка с луком!
Эбед: Корзинка с луком - это БОМБА!
Энни: Давай займемся старшим Кевином!
Джефф: НЕТ!
Бритта: Я могла бы уничтожить целое ведро лука.
Джефф: Мы не занимаемся старшими классами Кевина. Л-стрит.
Дин: Но ты сказал, что у них нет для нас места.
Джефф: Как ты попал в "нас"?;
Чанг: Классная гейская шутка, братан!
Джефф: Срань господня.
Чанг: Мы сегодня в СК?
Эбед: В СК?
Трой: СК?
Бритта: СК?
Энни: СК?
Ширли: СК и брауни?
Дин: СК, это решено.
Джефф: Я ненавижу вас, люди.
Пирс: Л-стрит. Увидимся там.
Еще на платформе, оказывается, появился автоперевод!
Но 23 мая на официальной странице Сообщества в одной безымянной соц.сети между аккаунтами персонажей произошло следующее обсуждение (Я переведу своим тупым переводом, поэтому оригинальный текст тоже оставляю):
Jeff: A long time ago, I made a reservation for tonight. Steak dinner. Alone. But now I've changed my mind. Would you me? - Я уже давно забронировал столик в стейк-хаусе сегодня на одного. Но сейчас передумал, хотите присоединиться ко мне?
Troy: I'm in. - Я за
Abed: You had me at "Would you me?" - Ты получил меня из "Хотите присоединиться ко мне"
Annie: We were going to you anyway, duh doi. - Мы собирались присоединиться в любом случае, глупышка
Джефф: Ничего, Ширли, не бери ничего с собой! - Ничего, Ширли, не приноси ничего!
Ширли: Ты не хочешь, чтобы я испекла что-нибудь вкусненькое? - Ты не хочешь, чтобы я испекла что-нибудь вкусненькое?
Бритта: Стейк - это убийство. - Стейки - это убийство
Джефф: Я буду есть стейк. Можешь взять кусочек салата-латука. - Я буду есть стейк. А ты можешь забрать салатные листья
Бритта: Прекрасно. Куда? - Ладно, где?
Джефф: Ну, столик был забронирован на L-стрит. - Я забронировал место на L-стрит
Бритта*: Где, черт возьми, находится L-стрит? Звучит по-идиотски. - Где черт возьми находится эта улица? Звучит глупо
*(S02E10) Джи и Бритта вошли в какойто бар, зайдя на улицу, через Красную дверь. Бритта, когда ты сказала: "Моя улица?" Больше похоже на "Душ-стрит"! (Я понял, что ты обо всем договорился с одним и тем же человеком)
Трой: ТЫ не ПОМНИШЬ? - ТЫ НЕ ПОМНИШЬ?
Пирс: ЧТО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ОБАМА ДЕЛАЕТ В ЭТОМ РАЗГОВОРЕ? - Какого черта Обама делает в этом обсуждении??
Энни*: Что случилось с Морти? - Что случилось с Морти?
*(24 сентября 2014 года, именно тогда он был приглашен на ужин в стейк-хаус Морти, 23.05.2013)
Джефф: На них подали в суд. Сегодня вечером, на Лос-Анджелесской улице. Боже мой, ты записываешь все, что я говорю? Не отвечай на этот вопрос. Закрыты, на них подали в суд. Улица Л, сегодня. Боже, вы пишете под всем, что я говорю? Не отвечайте на это.
Пирс: Какого черта меня на это не пригласили? - Какого черта меня не пригласили?
Ширли: Пирс, ты приглашен! Тебя только что пригласили! - Пирс, ты приглашен, тебя только что пригласили!
Пирс: Конечно, потому что вы все чувствовали себя виноватыми за то, что не пригласили меня! - Конечно, потому что вы чувствуете себя виноватыми, не пригласив меня
Джефф: Пирс, проверь тему. Тебя никто не приглашал. - Пирс, перечитай цепочку. Ты никогда не был неприглашенным
Пирс: Где, черт возьми, нитки? У вас у всех есть нитки? - Какую черт возьми цепочку? У вас у всех есть цепочки?
Ширли: Я принесу пирожные. Джеффри, не останавливай меня. - Я принесу брауни. Джефри, не отговаривай
Трой: Ты невероятен! - Ты невероятна!
Джефф: Ребята, мы идем на L-стрит. - Республика, все это на одной улице
Бритта: Я буквально никогда не слышала об этом месте. Я буквально ни разу не слышала об этом месте
Дин: Да-а-а! Что мы все делаем сегодня вечером? - Юхуууу, что мы делаем сегодня?
Пирс: закройте все заглавные буквы! ЧАСТНАЯ ТУСА заглавными буквами
Дин: Мы действительно уверены насчет L-стрит? А мы все действительно уверены, что это улица?
Джефф: Дин, извини, но у них столик только на 7 персон. Дин, декан, ты совсем не похож на меня.х
Дин: Для меня в этом очень мало смысла. Не существует такого понятия, как таблица на 7 персон. " Это не значит, что вы не делаете ставку на кого-то другого"
Джефф: Ну, есть на Эл-стрит. Ну, на Эл-стрит бывают
Декан*: Знаешь, у кого есть хорошая большая отдельная комната? У Кевина-старшего. Просто говорю, там большие столы. Знаете, где есть милая просторная приватная комната? в Сеньере Кевине
*(Сеньер Кевин - ресторан, в котором менеджер ненавидит крепкого орешка, поэтому у них война с Абедом)
Трой: У старшего Кевина есть корзина с луком! - Там есть ведро луковых колечек!
Эбед: Ведро с луком - это БОМБА! Ведро луковых колечек КРУТО
Энни: Давай займемся старшим Кевином! Давайте пойдем в СК
Бритта: Я мог бы уничтожить целое ведро с луком. Я бы заточила ведерко луковых колечек в СК
Джефф: Мы не занимаемся старшим Кевином. L-стрит. Мы не идем в Сеньера Кевина. Лос-Анджелесская улица.
Дин: Но ты сказал, что у них нет места для нас. Но ты сказал, там нет для нас места
Джефф: Как ты попал в "нас"? Как ты попал в нас?
Чанг: Классная гейская шутка, братан! Отличная гейская шутка, бро!
Джефф: Срань господня. Твою ж..
Чанг: Что мы делаем сегодня вечером? Идем в СК сегодня?
Эбед: ДА?
Трой: да?
Бритта: да?
Энни: ДА?
Ширли: ДА, а брауни? СК и брауни?
Дин: Ладно, это решено. СК - решено
Джефф: Я ненавижу вас, люди. Ненавижу вас
Пирс: На Л-стрит. Увидимся там. Встретимся на одной улице