s03e11 — Chapter X - Venom Returns

Человек-паук	 — s03e11 — Chapter X - Venom Returns

Моя оценка

Оценка
Ставь оценки просмотренным сериалам и получай актуальные рекомендации
4.553
MyShows
(349)
Длительность: 22 мин.
Даты выхода: 02.11.199602.11.1996 08:00
Всего просмотров: 19 07778.43%
s03e07 - Chapter VII - The Man Without Fear
s03e08 - Chapter VIII - The Ultimate Slayer
s03e09 - Chapter IX - Tombstone
s03e10 - Chapter XII - The Spot
s03e11 - Chapter X - Venom Returns
s03e12 - Chapter XI - Carnage
s03e13 - Chapter XIII - Goblin War!
s03e14 - Chapter XIV - Turning Point
s04e01 - Chapter I - Guilty

Обсуждение 11 серии 3 сезона
Обсуждение серии

19
KonstantinRomeow
KonstantinRomeow
18 нояб. 2015, 20:55 #
Карнаж шикарный! Я почему-то в детстве по ren-tv не видел этот эпизод, так что сейчас особенно доставило :-)
irenemaslova
irenemaslova
06 мар. 2016, 04:03 #
Веном ван лове
irenemaslova
irenemaslova
06 мар. 2016, 04:04 #
МОМЕНТ "ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В СТАРК ИНДАСТРИЗ" ЭТО ПРОСТО)))
Eclipse12
Eclipse12
19 окт. 2018, 05:01 #
Вот эти Веном и Карнаж с самого детства - канон, по которому сравниваешь все остальное)))
kadzuko
kadzuko
22 нояб. 2018, 16:03 #
Блин, так хочется крутую экранизацию с Карнажем, но в ту, которая по ходу будет продолжением Венома, мало верится, тк сделают опять детский вариант, а жаль)
2wizzy
2wizzy
05 дек. 2021, 21:12 #
@kadzuko:ты прям экстрасенс
Геворг
Геворг
PRO
17 февр. 00:38 #
@2wizzy: но фильм был слабее Венома ИМХО
NaruHinka
NaruHinka
31 мая 2019, 21:34 #
уууу, камео тони и воителя <3
qurbvn
qurbvn
26 апр. 2020, 00:25 #
Какой классный смех у Карна... ПОТРОШИТЕЛЯ!
Kroze
Kroze
PRO
27 мар. 2021, 01:42 #
Хах, в переводе Ren-tv Барона Модо назвали Барином )) И еще Бароном, с ударением на А, походу, переводчики не вполне осознали, что это его дворянский титул.
Геворг
Геворг
PRO
17 февр. 00:39 #
@Kroze: при чем в оригинале он МоРДо, а не МоДо. 😅
Александр_Змей
Александр_Змей
15 апр. 2022, 18:42 #
В сериях с Карнаджем и Веномом особенно остро чувствуется преимущество оригинальное озвучки. Всё-таки наш дубляж не передаёт всё безумие Кэссиди и всю монструозность симбиотов... :)

Кстати забавно создатели вписали линию "Карнаджа как "сына" Венома" в сезон с тематикой "Грехи отцов")
NatashCHa
NatashCHa
PRO
05 июля 2022, 15:47 #
@Александр_Змей: Потрошитель, Смертоносец, симбиАт... КАК?
daniilrozyev
daniilrozyev
29 июля 2022, 12:52 #
-Мой отпрыск, ах да мы же размножаемся. Прям мем!
voffkafuckoff
voffkafuckoff
27 июня 2023, 16:11 #
Здесь образ Кэссиди действительно внушает, при всём уважении к Вуди Харрельсону.
holyscreamer
holyscreamer
02 янв. 23:29 #
Лучший образ Карнажа из ныне существующих (комиксы не в счёт). Жаль, что версия из фильма не дотягивает... Если вы ещё не смотрите весь сериал в оригинальной озвучке, то советую хотя бы эти эпизоды посмотреть, потому что симбиотов озвучили просто шикарно.
Геворг
Геворг
PRO
17 февр. 00:35 #
Рен-ТВ: Действуйте, оригинал: Включите прожектора
Р.: печально известный, оригинал: разыскиваемый полицией
Р.: на всю первую страницу, оригинал: …, если будут фото
Р.: Хорошо бы кратчайшим путём, а то не успеет; оригинал: Хорошо. Надеюсь, он поехал по самому короткому пути, что он знает
Р.: Ни дать, ни взять – комната страха. Вам так не кажется?, оригинал: Я тут вырос. Это был настоящий дом ужасов. Он всё ещё таков, вот увидите.
Р.: «Через 30 сек. отправитесь все…» «Благодарю. Сколько у меня времени?», оригинал: «И через 30 сек. я встречу вас всех…» «Спасибо, болтун. Теперь я знаю, сколько у меня времени»
Р.: Вот и сдох ваш Паучок, оригинал: Покойся с миром, Человек-паук
Р.: «Смотри!» «Что там?», чуть позже чем в оригинале «Идём», оригинал: «…» «Что?» «Идём»
Р.: Подойди – увидишь такое…, оригинал: Но я покажу Вам самого Ящера
На плакате на стене Эдди было написано PEOPLEL, что то же самое, что написать «Людид» 😅
Р.: плод Вашей фантазии, навеянная стрессом и сознанием того, что Вы – жертва преследований; оригинал: плод связанного со стрессом фантазии, вызванные ужасным преследованием, которому Вас подверг Ч.-п.
Р.: Он меня затравил, оригинал: … . Он унизил меня
Надписи на стене: «Плохой репортёр уволен», «Репортёр уволен», «Эдди Брок – журналист уволен из ново…» «Уволен!»
Надпись на двери: Уведомление о выселении
Р.: мерзавец, оригинал: скользкий маленький…
Эдди обратился с психологу (психиатру?) как «доктор Кафка»
Р.: А вот врачи тут вроде ничего, оригинал: Не хочешь дать мне немного терапии, молодая леди?
Р.: До свидания, доктор; оригинал: До свидания, доктор Кафка. Эшли
Р.: Мордо!, оригинал: Мордо! Ты мне нужен. Мордо!
Р.: вернуть тебе прежнее «я», воссоединить с симбиатом; оригинал: вернуть то, что по праву твоё – симбиата
Р.: Заткнись!, оригинал: Заткнись, клоун!
Геворг
Геворг
PRO
17 февр. 00:36 #
Р.: величайшее открытие, оригинал: … научное открытие
Р.: поставляет нам электронику, оригинал: Его компания по электронике является поставщиком Старк Энтерпрайзис
Старк между приветствием и телепортацией также сказал «Мы собрались тут, чтобы начать новую эру в технологии»
Р.: в Лос-Анджелес, оригинал: в наши лаборатории в Л.-А.
Р.: Неужели не узнаёшь?, оригинал: …не узнаёшь нас?
Р.: Я тоже жажду власти, оригинал: / тоже жажду силы. Я заслужил силу
Паук назвал Венома/Смертоносца «Улыбчик»
Р.: а вот я попробую, оригинал: …смогу
Р.: хотя и в тот раз был неслаб, оригинал: если такое возможно
Р.: «…железный лом» «Железный лом – это не про меня», оригинал: «…человечек из железа» «Ошибаешься. Железный человек - это кое-кто другой»
Р.: О поражении речи быть не может, оригинал: Я ничего не оставляю на волю случая
Р.: ещё и потому, что…, оригинал: не только из-за его силы, но ещё…
Р.: Да Бога ради. Всегда пожалуйста, оригинал: … / Без проблем, чел. Он кажется из ьех ребят, что мне нравятся
Р.: злоба, оригинал: злоба к человечеству
Р.: …болван, оригинал: …болван ты, отец
Потрошитель назвал Воителя фриком
«Я так легко не сдаюсь» было сказано попозже, перед ответом Потрошителя
Р.: …увидеть Ваше лицо, оригинал: … лицо на минутку
Р.: Сотрём эту козявку в порошок, чтобы не мозолила глаза оригинал: С нами обоими ало что останется от Ч.-п., что даже в спичечную коробку не заполнит. Но мы попытаемся, не так ли?
Р.: «Сценарий Дага Бута и Марка Хоффмейера...». На самом деле сценарий написали Стэн Берковитц, Марти Изенберг, Лен Уайн и Джон Семпер (который одновременно автор сюжета/рассказа, а также продюсер и редактор сюжета)
Геворг
Геворг
PRO
17 февр. 00:37 #
Venom Returns? 😮 Интересно...
Клетус Кассиди, красная штука из метеорита – у нас будет Carnage? И вот Эдди тоже показали – видимо Паук и Веном который каким-то образом вернётся, станут союзниками?
Веном? Я думал, нам показали красный цвет…
Джим Роудс – это ведь Роди, друг Старка из киновселенной Марвел? (позже) War Machine тоже тут…
Мордо? Не ожидал его возвращения… Что? Ещё и Старк будет? 😮
Значит я не ошибся, всё-таки был и красный симбиот…
А может мадам Паутина не имела в виду дружбу с Веномом против Карнажа, а Воителя и может ещё и Жел. чел. против В. и К.? ( по окончании серии) Хотя видимо всё-таки есть шанс на союз Паука и Венома... 🤔


* Первый сценарист Стэн Берковитц ранее писал для 1 сезона серии «Ночная ящерица / Night of the Lizard», «Охотники за пауком / The Spider Slayer», «Грозный Мистерио / The Menace of Mysterio», «Чужой костюм, часть первая / The Alien Costume, Part One», «Домовой, часть вторая/ The Hobgoblin, Part Two», а для второго сезона – «Плита времени / Tablet of Time» и «Неумолимое время / Ravages of Time»
* Второй сценарист Лен Уайн являлся писателем комиксов и для мультсериала ранее написал «Чужой костюм, часть первая / The Alien Costume, Part One». Текущая серия – его вторая и последняя работа над этим мультом. Для «Икс-менов» он написал «Старый должок / Repo Man», «Воссоединение, часть первая / Reunion - Part One», «Гостья из прошлого, часть вторая / Out Of The Past - Part II» и «Старые солдаты / Old Soldiers»
Написать комментарий:
Инструкция использования
Реклама